Showing posts with label ဗုဒ္ဓဘာသာ. Show all posts
Showing posts with label ဗုဒ္ဓဘာသာ. Show all posts

Monday, July 16, 2012

ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်းသမိုင်း (အပိုင်း ၁)




အို-မုအ်မင်န်ယုံကြည်ခြင်းသဒ္ဒါတရား ရှိကြကုန်သောသူအပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ် သည် အသင်တို့ထက်အလျင်ရှိခဲ့ကြသော သူတို့အပေါ်ဝယ် ဥပုသ်သီတင်းဆောက်တည်ရန် ပညတ်တော်ကို ပြဋ္ဌာန်းတော်မူသကဲ့သို့ပင် အသင်တို့အပေါ်၌လည်း ဥပုသ်သီတင်း ဆောက်တည်ရန် အမိန့်တော်ကို ပြဋ္ဌာန်းအတည်ပြုတော်မူခဲ့လေပြီ။ သို့ (ဥပုသ်သီတင်း ဆောက်တည်) မှသာလျှင် အသင်တို့သည် ပြစ်မှုဒုစရိုက်တို့မှ ကြဉ်ရှောင်သူများ ဖြစ်တန်ကြရာ၏။ (အလ်ကုရ်အာန် ၂:၁၈၄)


အထက်ပါ မုက္ခပါတ်တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အဟ်မဒီယာမွတ်စလင်မ်အဖွဲ့၏ စတုတ္ထမြောက် ခလီဖတုလ် မဆီဟ် ဟာဇရသ်မီရ်ဇာသာဟီရ်အဟ်မဒ်(ရ.ဟ)သခင်က ၁၉၈၃ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်နေ့ သောကြာခွဒ်ဘာတွင် အောက်ပါအတိုင်း ရှင်းလင်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။

“ အသင်တို့အလျင် ” ဟူသောစကားလုံးမှာ ဥပုသ်သီလဟုပြဠာန်းထားခြင်းမရှိသော သာသနာမရှိ ကြောင်း ရည်ညွှန်းပေသည်။ သာသနာတိုင်းတွင် ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်းရှိကြောင်းကို သမိုင်း ကြောင်းဆိုင်ရာအချက် များတွင်လေ့လာမှတ်သားနိုင်သည်။ ထို့ကြောင့်လည်း ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်းက ကမ္ဘာဘာသာသာသနာတိုင်းတွင် ဥပုသ်သီလကိုပြဠာန်းထားကြောင်းဖော်ပြသည်။ ကမ္ဘာ့သာသနာ များအားလုံးတွင် ဥပုသ်ဆောက်တည်ရန်ပြဠာန်း မထား သည့် သာသနာတစ်ခုမျှမရှိချေ။ ယခုခေတ် အခါသမယတွင်မူ သမိုင်းကြောင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက် အတိအကျများကို လေ့လာသိရှိနိုင်ရန် လွယ်ကူသော်လည်း တမန်တော်မြတ်ကြီး (ဆွ)ထံတော်ပါးသို့ အထက်ဖော်ပြ ပါ မုက္ခပါတ် တော်ကျရောက်စဉ်ကမူ ကိုယ်တော်သည် ရှေးဦးကမ္ဘာ့သာသနာကြီးများ၏မည်သည့်အချက်အလက် သတင်းကိုမှ လေ့လာဖူးခြင်းမရှိကြောင်း သိရှိကြပေသည်။ ထို့ကြောင့်ကျွန်ုပ်တို့မွတ်စလင်မ်များ သည် ဤမျှကြီးကျယ်သောတမန်တော်၊ ဤမျှကြီးကျယ်သောကျမး်စာတော်ကို ရရှိထားခြင်းဖြစ် သည့်အလျောက် ယခုခေတ်အခါတွင်မှာမှ သက်သေပြလာနိုင်သည့် ‘ကမ္ဘာပေါ်တွင် ဥပုသ်ဆောက် တည်ရန်ပြဠာန်းခြင်းမရှိသော သာသနာသည်မရှိ’ ဆိုသည့် ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်းဖော်ပြချက်ကို ရှေးနှစ် ပေါင်းမြောက်မြားစွာကတည်းက ကျမး်မြတ်ကုရ်အာန်က ဖော်ပြနေသည်မှာ ရှင်းလင်းထင်ရှားသော သက်သေတစ်ခုပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ယနေ့အချိန်တွင် လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း ၁၄၀၀ အလျင်က လင်းပြပြီးသည့် အကြောင်းအရာတစ်ခုကို ပြန်လည်ဖော်ပြထုတ်ရှာဖွေပြသည့် သူမှာကား အဆင့် တစ်ခုကိုသာ ထိုက်တန်နေပေသည်။

ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်း၊ (၁၁) ကြိမ်မြောက် (Encyclopedia Britannica 11th edition, 1911) ထုတ်ဝေမှုအရ သိရှိရသည်မှာ စွယ်စုံကျမ်း၏ ဥပုသ်ကဏ္ဍတွင် ‘‘ ဥပုသ်သီလသည် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နှင့် သာသနာရေးပိုင်းဆိုင်ရာ ကဏ္ဍတစ်ခုဖြစ်သည့်အလျောက် ပညတ်ချက်တစ်ခုအဖြစ်ပြဠာန်း ထားသည့် အထူးတာဝန်တစ်ရပ်ဖြစ်သည်။ ထို့အတူ ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်း ပုံစံများလည်း အမျိုးမျိုးအဖုံဖုံပင်။ ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းနည်းလမ်း များနှင့် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာလိုအပ်ချက်များ သည်လည်း ရာသီဥတုအလိုက်၊ လူမျိုးများအလိုက်၊ လူနေမှုစနစ်များအလိုက် သို့မဟုတ် အခြားအ ကြောင်းအမျိုးမျိုးအလိုက် သိသာစွာကွဲပြားလေသည်။ ထို့ကြောင့် သာသနာတစ်ခုခြင်းစီလိုက်၍ ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းပုံစံများ၊ ဖော်ပြချက်များကို လေ့လာရန်မှာ ခဲယဉ်းလှပေသည်။’’

Wikipedia အရ သိရှိရသည်မှာ “ သမိုင်းစတင်ပေါ်ပေါက်စဉ်ကပင် သာသနာရေးနှင့် ဝိညာဉ် ရေးရာ အခြေအနေများအတွက် ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းသည် လူသားအလေ့အထများ၏ အစိတ်အပိုင်း တစ်ခုဖြစ်လေသည်။ ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းကို ဓမ္မဟောင်းကျမ်း၊ ဓမ္မသစ်ကျမ်း၊ ကုရ်အာန်ကျမ်း၊ မဟာဘာရတ နှင့် ဥပနိသျှကျမ်းများတွင် ပြဠာန်းထားလေသည်။ ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းကို အခြား သာသနာများတွင်လည်း ၀ိညဉ်ရေးဆိုင်ရာဆောင်ရွက်ဖွယ်အနေဖြင့်လည်းကောင်း သာသနာ့ရေး ရာ အစဉ်အလာအနေဖြင့်လည်းကောင်း ပြဠာန်းထားသည်။”

ယနေ့ခေတ်ပေါ် ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်းတွင် -

ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်းသည် ရှေးအတိတ်ကာလကတည်းက ကမ္ဘာ့သာသနာအများအပြား၏ သာသနာတည်ထောင်သူများနှင့်နောက်လိုက်နောက်ပါများကျင့်သုံးလိုက်နာခဲ့သည့်နည်းနာဖြစ်သည်။

ရှေးအတိတ်ကာလ လူများသည် ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်းအား လူတို့အဖို့ ကောင်းမှုပြုခြင်း ဆီသို့ ဦးတည်ရာအဖြစ် ကျင့်သုံးမှတ်ယူခဲ့ကြသည်။ ရှေးခေတ် ဟီလန်နစ္စတစ် ၊ ခေါမဒဏ္ဍာရီလာ သာသနာများ (ဥပမာ - ဂရိနတ်ဘုရားများအားကိုးကွယ်ခြင်း) တွင် ရည်ရွယ်ရည်စူး ချက်ပြင်းထန်သည့် ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်းဖြင့် ဆောက်တည်သူအား နတ်ဘုရားများက အိပ်မက် များနှင့် စက္ခုအာရုံများတွင် ကောင်းမှုပြုခြင်းအစဉ်အလာများကို သင်ကြားပေးကြောင်း ထင်မြင်ယူဆ ကြပေသည်။ ပီရူးနိုင်ငံရှိ ကိုလံဘီယန်းအနွယ်ဝင်များတွင် အပြစ်ကျုးလွန်မိသူသည် မိမိကျူးလွန် မိသောအပြစ်အား ဘုန်းကြီးရှေ့တွင် ၀န်ခံပြီးနောက် ဥပုသ်ဆောက်တည်ရသည့် အစဉ်အလာရှိ ခဲ့သည်။

မြောက်အမေရိကအလယ်ပိုင်းနှင့် ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာအနောက်တောင်ဘက််ရှိ လူနီအိန္ဒိယန်းများတွင် လည်းကောင်း ၊ အီဗန်ကီးယား (Evenkai) ဟုတွင်သည့် ယခင်ရုရှနိုင်ငံ ဆာဗီးယားဒေသနေ တွန်ဂုစ်(Tungus) လူမျိုးများတွင်လည်းကောင်း ဥပုသ်ဆောက်တည်သည့် အလေ့အထရှိခဲ့ကြသည်။ ပွီဘလို (Pueblo) ဟုတွင်သည့် အမေရိကတိုက်သားများသည်လည်း ရာသီဥတုပြောင်း လဲခြင်း နှင့်ဆိုင်သည့် အဓိကအရေးပါသော ရာသီပွဲတော်များမတိုင်မီ ဥပုသ်တည်ဆောက်သည့် အစဉ်အလာ ရှိခဲ့သည်။ မြင့်မြတ်သည့် အချိန်အခါသမယ အကြိုအဖြစ်လည်းကောင်း ၊ အခြားထူးခြားသည့် အကြောင်းခြင်းရာများကြောင့်လည်းကောင်း ဥပုသ်ဆောက်တည်ကြခြင်းမှာ ကမ္ဘာ့ဘာသာသာသနာ များတွင် ဝိသေသလက္ခဏာအဖြစ်ရပ်တည်ခဲ့သည်။ ဂျိန်းဝါဒတွင် ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းဖြင့် လောကီနှင့်အဆက်အသွယ်ပြတ်တောက်ကာ စျန်အဘိဉာဏ်ကိုရကြောင်းဖြင့် သတ်မှတ်ပြဠာန်းထား သည်။ ဗုဒ္ဓဘာသာတွင်လည်း ထေရဝါဒဘုန်းကြီးများသည် လတစ်လ၏ အချို့သော ဥပေါသထနေ့ များတွင် ဥပုသ်ဆောက်တည်ကြသည်။ ၁၉၄၉ မတိုင်မီအလျင်က တရုတ်နိုင်ငံတွင်လည်း ဆောင်း ဥတုများ၌ ဥပုသ်ဆောက်တည်သည့် အစဉ်အလာရှိခဲ့ဖူးသည်။ အိန္ဒိယ ဆာဒူးများကမူ အမျိုးမျိုးသော အကြောင်းများဖြင့် ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်း မကြာခဏပြုလုပ်ကြသည်။

အနောက်တိုင်းနိုင်ငံများတွင်ထွနး်ကားသည့် သာသနာများထဲမှ ဇိုရိုအေစတာ သာသနာမှလွဲ၍ ဂျူး ၊ ခရစ်ယာန်နှင့် အစ္စလာမ်သာသနာများတွင် အချိန်ကာလအလိုက် ဥပုသ်တည်ဆောက်မှု ပြဠာန်းချက် များရှိလေသည်။

ဂျူးဝါဒတွင် မိမိတို့၏အပြစ်များအတွက် နောင်တရရှိခြင်းအထိမ်းအမှတ်နေ့များ (ဥပမာ - ရောမ်ကိ ပ္ပူးရ် ခေါ် ဘုရားနှင့် လူတို့အကြားဆက်သွယ်သည့် နေ့) တွင်အထူးသဖြင့် ဥပုသ်ဆောက်တည်ကြ၍ နှစ်စဉ် နေ့အချို့တွင်လည်း ဥပုသ်ဆောက်တည်ကြသည်။ ခရစ်ယာန်သာသနာတွင်မူ (အထူးသဖြင့် ရိုမန်ကက်သလစ်များနှင့် အရှေ့တိုင်းအော်သိုဒေါစ်များ) အီစတာမတိုင်မီ အပြစ်များမှ နောင်တရ ခြင်းအထိမ်းအမှတ် ရက် ၄၀ ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်းပြုကြလေသည်။ ယင်းကို လန်းထ် (Lent) ဟုခေါ်သည်။ ထိုသို့ပင် ခရစ်စမတ်မတိုင်ခင် အပြစ်များမှနောင်တရခြင်း အထိမ်းအမှတ် ဥပုသ်တည်ဆောက်ခြင်းနေ့ရက်များကို အက်ဒဗန့် (Advent) ဟုခေါ်သည်။

၁၉၆၂ - ၆၅ အတွင်း ကျင်းပခဲ့သည့် ဗာတီကန်ကောင်စီမှစတင်၍ ရိုမန်ကက်သလစ်ဘာသာဝင်များ တွင် ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်းကို ပုံစံသစ်ဖြင့် ဖြည့်ဆီးကြသည်။ သို့ဖြင့် တသီးပုဂ္ဂလ စိတ်ကြိုက်ပုံစံ အတိုင်း ဥပုသ်တည်ဆောက်နိုင်ကြစေရန်ဖြစ်သည်။ သို့သော် လန်းထ် (Lent) ဥပုသ်ဆောက်တည် ခြင်း အရက် ၄၀ ရှိ ပထမဆုံးရက်နှင့် လန်းထ် (Lent) ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်း အရက် ၄၀ အတွင်း Good Friday တို့တွင်မူ မဖြစ်မနေဥပုသ်ဆောက်တည်ရန်ပြဠာန်းထားလေသည်။ ပရိုတက်စတင့် များကမူ ယေဘုယျအားဖြင့် မိမိတို့ကိုယ်ပိုင်အစီအစဉ်ဖြင့်သာ စိတ်ကြိုက်ဥပုသ်စောင့်ကြရန် ပြဠာန်း သည်။

ရမ်ဇာန်လသည် မွတ်စလင်များအဖို့ အပြစ်များမှ နောင်တရရှိခြင်းအမှတ်ဖြင့် အရုဏ်တက်မှ နေစ ဝင်သည်အထိကာလအပိုင်းအခြားများတွင် ဥပုသ်ဆောက်တည်ရန်ပြဠာန်းသည်။

("fasting." Encyclopædia Britannica. 2008. Encyclopædia Britannica Online. 22 Aug. 2008 )

ထို့ကြောင့် ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်းက အမေရိကတိုက်မြောက်ပိုင်းနှင့် တောင်ပိုင်းတို့တွင် နေထိုင်ကြ သော တိုင်းရင်းသားများအပါအဝင် ကမ္ဘာ့သာသနာအများအပြားသည် ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်း ကို ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ကြကြောင်းဖော်ပြသည်။ ထို့ပြင် ဇိုရိုအေစတာ ဘာသာသည် ဥပုသ်ဆောက် တည်ခြင်းကို သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိသည့် သာသနာဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း ဖော်ပြသည်။ သို့သော် ဗြိတိသျှစွယ်စုံကျမ်း၏ ဇိုရိုအေစတာဘာသာနှင့်ပတ်သက်၍ ဖော်ပြချက်တွင် အမှားအယွင်းတစ်စုံ တစ်ရာရှိနိုင်ကောင်းရှိနိုင်ပေသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အာရှဆိုင်ရာ ဘုံဘေအဖွဲ့အစည်း (Asiatic Society of Bombay)၏ ရာပြည့်အထိမ်းအမှတ်ဂျာနယ် တွင် အာရှဆိုင်ရာဘုံဘေအဖွဲ့ အစည်း၊ ဗြိတိသျှနိုင်ငံ၏ အာရှဆိုင်ရာ တော်ဝင်အဖွဲ့အစည်း နှင့် အိုင်ယာလန် ဘုံဘေအဖွဲ့ခွဲတို့ ပေါင်းစုဖော်ပြခဲ့သည်မှာ “ ဒီဆာတီးရ်(Desatir) ခေါ် ဇိုရိုအေစတာ သာသနာနှင့် ဆက်နွယ်သည့် စာအုပ်တစ်အုပ်တွင် ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်းအား ကောင်းမြတ်သော ကျင့်စဉ်တစ်ခုအဖြစ်ဖော်ပြ ထားသည် ” ဟူ၍ပင်။ (http://books.google.com.sg/books?id=7qIIAAAAQAAJ&printsec=front...)

Wiki အရ သိရှိရသည်မှာ ဒီဆာတီးရ်(Desatir) သည် ဇိုရိုအေစတာဘာသာနှင့် ပတ်သက်သည့် ရှေးဟောင်း ပါရှန်းစာအုပ်ဖြစ်ကြောင်း ၊ ထိုစာအုပ်တွင် အစဉ်လိုက်ပွင့်ပေါ်သော တမန်တော် ၁၅ ပါးထံ ဗျာဒိတ်ပေးခြင်းခံရသည့် ကျမ်းချက် ၁၅ ခန်းပါရှိကြောင်း ၊ တမန်တော်များထဲမှ ပထမဆုံးတမန်တော်မှာ မဟာဘတ်ဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာ ဆစန်ဖြစ်ကြောင်း၊ နောက်ဆုံးတမန် တော်၏ အခန်းတွင်မှလွဲ၍ တမန်တော်တစ်ပါးစီ၏ အခန်းကဏ္ဍတိုင်းတွင် အဆုံး၌ နောက်ထပ်ပွင့် မည့်တမန်တော်ကို တင်ကြိုဗျာဒိတ်ပေးထား ကြောင်း ၊ ယင်းစာအုပ်သည် ဒဘစ္စတန်နေ မဇာဟဘ်(Dabestān-e Mazāheb)စာအုပ်၏ လွှမ်းမိုးမှုခံထားရသည်ဟု ထင်မြင်ကြကြောင်း စသည်တို့ပင်။ ထိုသည်သာမက ယင်းစာအုပ်၏ ရှေးဟောင်း ဒါရီ (Dari) အသံထွက်ဖြင့် ပါရှန်းဘာသာပြန်ကို ၁၉ရာစုအစပိုင်း၌ ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြောင်း ၊ ထိုစာအုပ်ကို ဘုံဘေမြို့မှ မုလ္လဖေရွတ်ဇ်က တည်းဖြတ်ခဲ့ကြောင်း သိရှိရသည်။ ဒါရီအသံထွက်ဖြင့်စာအုပ်ကို အေဒီ ၅၉၀ - ၆၂၈ တွင် အုပ်စိုးခဲ့သည့် ခိုစရု - ၂ (Khosrau II) လက်ထက်တွင် ပြုစုခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊ သို့သော် ပညာရှင်အမျိုးမျိုး၏ ထင်မြင်ယူဆမှုများအရ ယင်းစာအုပ်သည် မဂိုဘုရင် အက္ကဘရ်လက်ထက် အဇာကေဗန် (Azar Kayvan) ၏ လက်ရာအဖြစ်ထင်မြင်ယူဆ ချက်များရှိကြောင်းလည်း သိရှိရသည်။

ဇိုရိုအေစတာများသည် အိန္ဒိယနှင့် အီရန်တို့၌ အလျင်အမြန်ပပျောက်သွားခဲ့သဖြင့် ထိုသာသနာ၏ ဖော်ပြချက်ကျမ်းစာများကို ပိုမိုစေ့ငုစွာလေ့လာရန် ထိုက်တန်ပေသည်။ အဟ်မဒီယာမွတ်စလင်များ၏ ယုံကြည်ချက််အရမူ ရှေးဘာသာသာသနာအားလုံးမှာ တစ်ပါးတည်းသော ဘုရားရှင်ထံတော်မှ လာသည်ချည်းဖြစ်သဖြင့် ထိုဘာသာသာသနာအားလုံး၏ တူညီသောအရင်းအမြစ်ကို ဆန်းစစ်နိုင် သည့်အလျောက် ယနေ့ကမ္ဘာပေါ်ရှိသာသနာအားလုံးတွင် ဥပုသ်သီလတည်ဆောက်ခြင်း ကိုပြဠာန်း ထားကြောင်းကိုလည်း သံသယကင်းစွာ ယုံကြည်မှတ်ပိုက်အပ်ပေသည်။



ဒေါက်တာ ဇီယာ၊ အိပ်ခ်ျ ရှား၏ Religious History of fasting ကို မြန်မာပြန်ပါသည်။

Tuesday, June 5, 2012

"ခင်ဗျားသူငယ်ချင်းရဲ့ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို ဖျက်ဆီးပစ်လိုက်" ဟု ခရစ်ယာန်ဘုန်းကြီးဟောင်း ပတ်ရောဘတ်ဆင်ပြောကြား

မေလ ၁၇ ရက် ၂၀၁၂
www.loonwatch.com

ပတ်ရောဘတ်ဆင်ဆိုသူမှာ တီဗွီအစီအစဉ်တင်ဆက်သူဖြစ်ပြီး ဘက်ပ္ပတစ္စ ဘုန်းကြီးတဖြစ်လဲ အမေရိကန်နိုင်ငံ၏ ခရစ်ယာန်အခွင့်အရေး ဆောင်ရွက်သူအဖြစ် နာမည်ကြီးသည်။


တာလီဘန်များကို အာဖဂန်ရှိ ပတ်ရောဘတ်ဆင်ကမ္ဘာဟု လူတိုင်းသိကြပါတယ်။ ဟုတ်ပါရဲ့လား။ ပတ်ရောဘတ်ဆင်ကို တီဗွီအစီအစဉ်တစ်ခု၌ ဂျန်နီအမည်ရှိ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်အမျိုးသမီး တစ်ဦးက သူ၏အခန်းဖော် အမျိုးသမီး၏ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကြောင့် သူ့အပေါ် ဝိညာဉ်ရေးရာအရ မည်သို့ထိခို်က်မှုဖြစ်စေနိုင်ပါသလဲဟု မေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။



ဂျန်နီ: ကျွန်မနဲ့ အတူနေသူငယ်ချင်း ခရစ်ယာန်အမျိုးသမီးဟာ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို ခရစ်ယာန်ရုပ်ပွားတော်များဘေးမှာ ယှဉ်ပြီးထားထားပါတယ်။ အဲဒါမျိုး အဆင်ပြေရဲ့လား?
ပတ်ရောဘတ်ဆင်က မေးခွန်းတွေကို အဖြေပေးတဲ့နေရာမှာ အမြဲလိုလို ဘိုင်ဘဲလ်အကိုးအကားနဲ့ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာဖြေဆိုလေ့ရှိပါတယ်။ အခုမေးခွန်းကိုလည်း သူဖြေဆိုလိုက်ပုံက “(အဲဒီ ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ကို) ဖျက်ဆီးပြစ်လိုက်ပါ။”

ပတ်ရောဘတ်ဆင် : ဒါမျိုးလုပ်လို့ မရဘူး။ အဲဒီရုပ်ပွားတော်ကို ဝေးဝေးယူသွားပြီး ချိုးဖျက်လိုက်ပါ။ ချိုးဖျက်လိုက်ပါ။ ဖျက်ဆီးပြစ်လိုက်ပါ။

ဒီတော့ ဆိုလိုတာက ခရစ်ယာန်ရုပ်ပွားတော်တွေက အဆင်ပြေပေမယ့် ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားတော်ဆိုရင်တော့ အဆင်မပြေပါ။ အခြားဘာသာဝင်များရဲ့ ရုပ်ပွားတော်တွေကို မလေးစားကြနဲ့ပေါ့။

ဟု http://www.loonwatch.com မှာ ပတ်ရောဘတ်ဆင်ကို ခနဲ့တဲ့တဲ့ သတင်းရေးသားဖော်ပြထား ပါသည်။

Friday, May 11, 2012

သခင်ယေရှု၊ တိဘက်နှင့် ဗုဒ္ဓဘာသာ။ ကျွန်ုပ်တို့ လိုက်နေသည့်လမ်း ? အပိုင်း (၂)


ဆက်လက်ဆန်းစစ်ရင်တော့ အလွန်စိတ်ဝင်စားဖွယ် အချက်တစ်ချက်ကို ထပ်မံတွေ့ရှိရပါတယ်။ M.Notovitch ရဲ့ အမေးကို Himis လားမား ပြန်ဖြေထားရာမှာ လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း ၃၀၀၀ မှာ စကြ မုနိ၊ နှစ်ပေါင်း ၂၅၀၀ မှာ ဂေါတမပွင့်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဆက်လက်ရှုစားလိုက်ရင် တော့ အောက်ပါအတိုင်းတွေ့ရှိရပါတယ်။

" Simutaneously with the appearance of Buddhaism in China, the doctrine commenced to spread itself among the Israelites. About 2000 years ago the Perfect Being, still remaining in a state of inaction, incarnated himself in a new-born babe of a poor family. He willed that infant lips, by employing popular images, might enlighten the unfortunate people on the life beyond the grave, and might bring back men to the true path, by indicating to them by his own example the way which would best lead them to the original moral purity. When the holy child had reached a certain age he was taken to India, where, until he became a man, he studied all the laws of the great Buddha, whose everlasting dwelling is in heaven. " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 54)

ဒီမှာလည်း Himis လားမားက ယေရှုကို ဗြဟ္မာလို့ပြောရမယ့် Perfect Being ကနေတဆင့်ဝင် စားကာ ဤကမ္ဘာမြေသို့သက်ဆင်း လာပြီး လူသားများအား လမ်းပြကြောင်းဖြင့်ရေးထားပါတယ်။ တရုတ်ပြည်မှာ ဗုဒ္ဓဝါဒရောက်ရှိပြီးတာနဲ့ အစ္စရေးကိုလည်းအဲဒီဝါဒပျံ့နှံခဲ့ကြောင်း၊ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ Perfect Being က လူဝင်စားပြီး အသက်အရွယ်ရလာတဲ့အခါမှာတော့ အိန္ဒိယသို့ဆောင်ယူခံရကာ ဗုဒ္ဓဓမ္မတွေကို သင်ယူလေ့လာခဲ့ကြောင်း စသဖြင့် သိရပါတယ်။

လားမားပြောစကားတွေထဲက Incarnate (ဝင်စားခြင်း) ဆိုတဲ့ အချင်းအရာကတော့ ယနေ့ခေတ် Christian Theology နဲ့ အလွန် ဆက်နွယ်ပတ်သက်နေတာကို တွေ့ရှိရမှာဖြစ်ပါတယ်။

စာရေးဆရာ M. Notovitch ဟာ မိမိတွေ့ရှိခဲ့ရတဲ့ ယေရှုမှတ်တမ်းကို တိုက်ရိုက်မတင်ပြမီ နောက် ဆုံးမှုန်းခြယ်ပြခဲ့တဲ့ စာသားကတော့ -

" This curious document is written in the form of isolated verses which very often have no connection with one another. "  (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 56)

ဒီယေရှုမှတ်တမ်းဟာ isolated, တစ်ခုနဲ့တစ်ခု သီးခြားစီဖြစ်နေပြီး ဆက်နွယ်မှုမရှိကြောင်း တင်ပြ ထားပါတယ်။

အခုဆက်လက်ပြီး M. Notovitch တွေ့ခဲ့ရတဲ့ယေရှုမှတ်တမ်းကို တင်ပြပေးပါ့မယ်။

Life of Saint Issa (The Best of the sons of men)


1:4 And in order to bring back man degraded by sins to a life of peace, love and good, and to recall him to the only and indivisible Creator, whose mercy is infinite and boundless.

အခန်းကြီး ၁ ကနေ ၃ အထိ တမန်တော်မောရှေအကြောင်းဖော်ပြထားပါတယ်။ အဲဒီနောက် ယေရှု အကြောင်း တဆက်တည်းတင်ပြထားတာက -

3:12 In their sore distress the people remembered again their great God; they implored His mercy and prayed Him to forgive them. Our Father in His inexhaustible kindness listened to their appeal.

4:1 The time had now come when the merciful Judge had chosen to incarnate Himself in a human being.

4:2 And the Eternal Spirit who remained in a condition of complete inaction and of supreme beatitude, aroused and detached Himself for an indefinite time from the Eternal Being.

အထက်ပါ မုက္ခပါတ်များမှာတော့ နိစ္စထာဝရအရှင်ဆိုတာတွေချည်း ပြည့်နေပါတယ်။ ခရစ်ယာန်သီ အိုလိုဂျီတွေနဲ့ လုံးဝဆက်နွယ်ပတ်သက်မှုရှိနေတဲ့ incarnate Himself a human being ၊ "သူ့ကိုယ်သူ လူသား အဖြစ်ဝင်စားကာ" ဆိုတာတွေလည်း တွေ့ရပါတယ်။

မုက္ခပါတ်များအရယေရှုဟာ အသက် ၁၄ နှစ်မှာ အိန္ဒိယကို ထွက်ခွာခဲ့ပါတယ်။ ဆင်းဒ်ပြည်နယ်ကို ဖြတ်သန်းပြီး အာရိယန်တို့ရဲ့ တိုင်းပြည်ကို ရောက်ခဲ့ပါတယ်။ ယေရှု ပထမဦးဆုံး စတင်သိခွင့်ရခဲ့တာ က para-Brahma in vishnu, shiva and other gods (ဗိသနိုး၊ သျှီ၀ နဲ့ အခြားနတ်ဘုရားများ) ဆိုတဲ့ ဟိန္ဒူနတ်ဘုရားတွေအကြောင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 67)

၅:၁၅ မှာတော့ အောက်ပါအတိုင်းတွေ့ရပါတယ်။

5:15 "The Eternal Judge, the Eternal Spirit composes the one individual soul of the universe, which alone creates, contains and vivifies the whole", Jesus said.

5:16 It is He alone who has willed and created, who exists from eternity, whose existence will have no end; there is none equal to Him either in heaven or on earth.

5:17 The great Creator has shared His power with no one, still less with inanimate objects, as they have taught you, for He alone possesses all power.

ဒါက ယေရှုအနေနဲ့ Buddhism ကို မမြည်းစမ်းရသေးခင်တင်ပြချက်များလို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။ (တကယ်လို့ ယေရှုဟာ ဗုဒ္ဓဝါဒကိုလေ့လာခဲ့တယ်လို့ ခံယူထားသူများအတွက်ပါ။) ဒါပေမယ့် Buddhism နဲ့တွေ့ပြီး ယေရှုရဲ့တင်ပြချက်များကို ဆက်လက်လေ့လာဖို့ဖြစ်လာပါတယ်။

6:4 Six years afterwards, Issa, whom the Buddha had chosen to spread the holy doctrine, was able to explain perfectly the sacred rolls.

6:8 "For man," he said, " has not been favored with the power to see the image of God and to construct a host of divinities resembling the Eternal One."

6:10 The Eternal Legislator is one infinite; there are no other gods but Him, He has not shared the world with anyone, nor has He informed anyone of His intentions.

၆:၁၀ ကတော့ အလွန်ရှင်းလင်းပြတ်သားလှတဲ့ striking point ပါပဲ။ ဒါကတော့ ဂျီးစပ် ဗုဒ္ဓဓမ္မကို လေ့လာအပြီး တင်ပြ ခဲ့တာပါ။ "နိစ္စထာဝရဥပဒေရှင်သည် တစ်ဆူတည်းသော အနန္တတန်ခိုးတော် ရှင်သာတည်း၊ ထိုအရှင်သည် တုဘက်နှိုင်းယှဉ်ကင်းစင်တော်မူ၏။ ၆:၁၀" ဆိုတာကို တွေ့ရပါတယ်။

၆:၁၅  မှာ အီဆာ(ယေရှု)ဘာပြောခဲ့သလဲဆိုတာကို M. Notovitch ရဲ့စာအုပ်၊ စာမျက်နှာ ၇၁ မှာ ခုလိုတွေ့ရပြန်ပါတယ်။

6:15 Therefore I say unto you, leave your idols, do not perform ceremonies that separate you from your Father, and link and blind you to priests against whom Heaven is turned.

ထို့ကြောင့်ကျွန်ုပ်အသင့်အားပြောကြားသည်မှာ၊ ရုပ်တုများအားစွန့်ခွာလော့၊ အဘ (ဘုရား)မှ ခြားနား ခြင်းကို ဖြစ်စေသည့် ပွဲတော်များအား မဆင်နွှဲလေနှင့် စသဖြင့် ၆:၁၅ မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။

၈:၆ ကိုထပ်ကြည့်လိုက်ရင် တွေ့ရပြန်တာက -

8:6 And Issa said unto them: " I do not speak of a new God, but of our Heavenly Father who existed before the beginning and who will exist after the eternal end."

ယေရှုက မိမိအနေနဲ့ ဘုရားသစ်ကိုတင်ပြနေတာမဟုတ်ဘဲ မိမိတင်ပြနေတဲ့ GOD ၊ ထာဝရဘုရား သခင်ဟာ ကနဦးမတိုင်မီ ကတည်းက တည်ရှိတော်မူပြီး အဆုံးမရှိ နိစ္စထာဝရဖြစ်ကြောင်းပါတဲ့။ (ညွှန်းပြီးစာအုပ် ၊ စာမျက်နှာ ၇၆)

စာမျက်နှာ ၉၈ မှာတော့ M.Notovitch က  တိဘက်မှာ သူတွေ့ခဲ့ရတဲ့ ယေရှုအကြောင်းကို ခုလို အဆုံးသတ်ထား ပါသတဲ့။

14:11 The heathen, their kings and their warriors, listened to these preachers, abandoned their absurd beliefs, left their priests and their idols to celebrate the praises of the very wise Creator of the Universe, the King of Kings, whose heart is filled with infinite mercy.

အထက်ပါ ၁၄:၁၁ မှာ ဗုဒ္ဓတပည့်လို့ ယနေ့ခေတ်ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်အများပြောကြတဲ့ သခင်ယေရှု ၊ ဗုဒ္ဓဒေသနာတော်များကို နာကြားရပြီးသကာလ ဟောပြောခဲ့တာက -

(တိဘက်က ဗုဒ္ဓဘာသာဘုန်းကြီးကျောင်းထဲက ယေရှုအကြောင်းရေးမှတ်ထားတဲ့ စာပေလွှာကြီးထဲ က တွေ့ရှိချက်များကို M.Notovitch က တင်ပြထားတာဖြစ်ပါတယ်။) ၁၄:၁၁ ကိုဖတ်ကြည့်ပါ။ " left their priests and their idols to celebrate the praises of the very wise Creator of the Universe, the King of kings, whose heart is filled with infinite mercy " အနန္တတန်ခိုး တော်ရှင် ၊ ကရုဏာတော်ရှင်ဖြစ်တော်မူသော ၊ ဘုရင်အပေါင်း၏ မကိုဋ်သရဖူဖြစ်တော်မူသော၊ ဤ စကြဝဠာကမ္ဘာလောကအပေါင်း၏ ဖန်ဆင်းရှင် ၊ ဉာဏ်တော်အပေါင်းကိန်းအောင်းရာ ထာဝရ ဘုရား သခင်အကြောင်းကို ထပ်တလဲလဲ တွေ့ရှိရကြောင်း ရိုးသားစွာတင်ပြအပ်ပါသတည်း။

wiki နဲ့ M. Notovitch စာအုပ်ပါဖော်ပြချက်တို့လေ့လာပြီးတဲ့နောက်တော့ ဆက်လက်လေ့လာ သွားမှာက ဗုဒ္ဓဝါဒပြဿနာများစာအုပ်၊ စာမျက်နှာ ၁၀၉ မှ ၁၃၃ပါ ယေရှုနှင့်ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာများ မှန်ကန်မှုရှိမရှိ ဆန်းစစ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။ ယင်းစာအုပ်မှာဖော်ပြပါရှိတဲ့ ဦးအရိယ ဓမ္မ(အရှင်ဥဂ္ဂသံ)မှာ ရှင်ဥက္ကဌ၏ တပည့်တစ်ဦးဖြစ်ကြောင်းကို ယင်းစာအုပ်အရပင်သိရှိရပါတယ်။ ထို့ကြောင့် ရှင်ဥက္ကဌ ဝါဒဟာ ယနေ့ထေရဝါဒမြန်မာနိုင်ငံတော်တွင် တရားဝင်ငြင်းပယ်ခြင်းခံ ရပြီးဖြစ်သလို ရှင်ဥက္ကဌကိုလည်း လူလိမ်စာရင်းသွင်းထားပြီးဖြစ်တဲ့အကြောင်းကို ငြင်းချက်ထုတ် စရာမလို ပါ။ ဤအကြောင်းတစ်ချက်တည်းနဲ့ ဦးအရိယဓမ္မ၏တင်ပြချက်များကို ယနေ့ခေတ်ထေရ ဝါဒသမား များအနေဖြင့် အလေးကရုပြုဖို့ရာ မသင့်ပါ။

ဒါ့ပြင် ဦးအရိယဓမ္မတင်ပြတဲ့ ပရောဖက်ဆာဂိုးရစ်ချ်နဲ့ သူ့စာအုပ်မှာလည်း ရှိခဲ့ဟန်ပင် မတူပါ။ သူ(ဦးအရိယဓမ္မ)၏စာအုပ် စာ ၁၁၃ ကို ကြည့်လျှင် တွေ့ရတာက ပရောဖက်ဆာဂိုးရစ်ချ်သည် ၁၉၂၅ တွင် ခရစ်တော်၏ မသိသေးသော သွန်သင်ဟောပြောချက်များ ဆိုသည့်စာအုပ်ကို ထုတ်ဝေခဲ့ ကြောင်း၊ ပရောဖက်ဆာသည် ခရစ်တော်၏ နစ်မြုပ်ပျောက်ကွယ်နေသော ဘဝအကြောင်းကို သုတေ သနလုပ် ခဲ့ကြောင်း၊ ထိုအတောအတွင်း သူသည် တိဘက်သို့ရောက်ခဲ့ပြီး တိဘက်တောင်ပိုင်း မွန် ဘုန်းတော် ကြီးကျောင်းမှ ကျောင်းထိုင်ဆရာတော်ကို ခရစ်တော်ကိုယ်တိုင် ဆက်သခဲ့တဲ့  စာရွက် ပေါင်းတစ်ရာရှိ စာလိပ်ကြီးကို တွေ့ခဲ့ရကြောင်း စသဖြင့်ဖြစ်ပါတယ်။ ဦးအရိယဓမ္မအနေနဲ့ ပရော ဖက်ဆာဂိုးရစ်ချ် အကြောင်း အသေးစိတ်မပြောထားတာကြောင့် ပရောဖက်ဆာအကြောင်းကို စာရှုသူအနေဖြင့် စိတ်ကူးဖြင့်ကောက်ကြောင်းဆွဲကြည့်ပါ။ သူသည် ၁၉၂၅ တွင် ခရစ်တော် အကြောင်း စာအုပ်ရေး ထုတ်ခဲ့ကြောင်း ဦးအရိယဓမ္မတင်ပြထားတာကြောင့် ပရောဖက်ဆာအနေနဲ့ ဥပမာ - နှစ် ၂၀ ခန့် ယေရှုအကြောင်း လေ့လာခဲ့သည်ဆိုပါစို့ ၊ သို့ဆိုလျှင် သူတိဘက်သို့ အစောဆုံး ရောက်နိုင်တဲ့ကာလ က ၁၉၂၀ ဖြစ်နိုင်မည်၊ ၁၉၂၀ တွင် သူတွေ့ခဲ့ရသည့် ယေရှု၏ ကိုယ်တိုင်ရေး မှတ်တမ်းကို ဆက်သ ခြင်းခံရတဲ့ ကျောင်းထိုင်မှာ ၁၉၂၀ ခန့်မှာ အသက်ဘယ်လောက် ရှိနေပေမည်နည်းဆိုတာ စာရှုသူ တွက်ချက်ကြည့်ပါ။ ဤနေရာမှာ မှတ်သားရမှာက ယေရှု ကွယ်လွန် ခဲ့တဲ့ခုနှစ်က ခရစ်ယာန်အယူ အဆအရ အေဒီ ၃၀ ခန့် ဖြစ်ပါတယ်။ သို့ဆိုလျှင် မစ္စတာဂိုးရစ်ချ်တွေ့ ခဲ့ရတဲ့ဘုန်းကြီးမှာ ၁၉၂၀ သို့မဟုတ် အလွန်ဆုံး ၁၉၀၀ တွင် အသက်မည်မျှ ရှိနေပါလိမ့်မလဲ။ အံ့သြစရာ အမှန်ပင်ဖြစ်နေပါ တယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ဦးအရိယဓမ္မက ယင်းတိဘက်ကျောင်း ထိုင်ကိုယ်တိုင်ကပင် ယေရှုကိုယ်တိုင်၏ autobiography မှတ်တမ်းကိုဆက်သခြင်းခံရသည်ဟု ဖော်ပြထားတာကြောင့် ဖြစ်ပါတယ်။ ဦးအရိယဓမ္မ အနေနဲ့ M.Notovitch ရေးစာအုပ်ကို အခြေမခံ လိုတာက သူရဲ့စာအုပ်ပါ အချက်များမှာ ထေရဝါဒနှင့် ပြဒါးတစ်လမ်း သံတစ်လမ်းဖြစ်နေသော ကြောင့်ဟု ခန့်မှန်းရတာကြောင့် မိမိဘာသာ လုပ်ဇတ်တစ်ခုကြံဖန်ရင်း ဤသည့်သဘာဝလွန် အသက် ထောင်ချီခံတဲ့ တိဘက်ဘုန်းကြီး ပေါ်ပေါက်လာရတာလဲဖြစ်နိုင်ပါတယ်။

M.Notovitch စာအုပ်ပါအချက်များ အားလုံး မှန်တယ်လို့ ယနေ့ထေရဝါဒီတို့ ယူဆကြရင်တော့ အထက်မှာ ဖော်ပြထားတဲ့ သူ့စာအုပ်ပါအချက်များလည်း မှန်ကန်နေရပါလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် wiki ဖော်ပြချက်အရ M.Notovitch ကို တိဘက်ဘုန်းကြီး(Himis Community ၏ ဥသျှောင်)က အောက်ပါအတိုင်း ဓမ္မသတ်ဆုံးဖြတ်ထားတာကို လေ့လာတွေ့ရှိရကြောင်း။

"Nicolas Notovitch ၏ ရေးသားမှုများမှာ ချက်ချင်းပင် ကန့်ကွက်ရေးသားမှု ခံခဲ့ရလေသည်။ ကျော်ကြားသော ဂျာမန်လူမျိုး အရှေ့တိုင်းပညာရှင် MaxMuller က Notovitch ရောက်ရှိခဲ့သော Hims ဘုန်းကြီး ကျောင်းတည်ရှိမှုကို အထောက်အပံ့ပေးခဲ့သော်လည်း J.ArchibaldDouglas က ထိုဘုန်းကြီးကျောင်းသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သည်တွင် Notovitch တင်ပြသော ယေရှု၏သမိုင်း ကြောင်းဆိုင်ရာအချက်အလက်များ စိုးစဉ်းမျှမတွေ့ရကြောင်းဖြင့် Notovitch၏ အမြင်ကို ကျယ်ပြန့် စွာ ငြင်းပယ်ခဲ့လေသည်။ ထို့ပြင် Himis Community ၏ ဥသျှောင်က စာတန်းတစ်ခု ထုတ်ပြန်ကာ ကို အဆုံးစွန် လိမ်လည်သူဖြစ်ကြောင်း ဖြင့် ပြစ်တင်ဖော်ပြကာ လက်မှတ် ရေးထိုးခဲ့ လေသည်။ (Lost years of Jesus - Wikipedia, the free encyclopedia.htm)"

ဒါ့ကြောင့် Nicolas M. Notovitch ရဲ့ စာအုပ်ကိုလည်း မှန်ကန်တယ်လို့ တစ်ထစ်ချမမှတ်ယူနိုင်ပါ။  ယေရှုအနေဖြင့် ငယ်ရွယ်စဉ်ကာလအချိန်ဝယ် တိဘက်သို့ရောက်ခဲ့ ၊ မရောက်ခဲ့ကို ဆက်လက်ဆန်း စစ်ပါလျှင် အောက်ပါအတိုင်းတွေ့ရပါလိမ့်ဦးမယ်။ (http://goo.gl/h0gdh)

History of Tibetan Buddhism အကြောင်း wiki ဖော်ပြချက်ကို လေ့လာပါမယ်။ တိဘက်ရိုးရာ မှတ်တမ်းများအရ ယင်းဒေသသို့ ဗုဒ္ဓဘာသာဆိုင်ရာ အယူဝါဒရောက်ရှိချိန်က အေဒီ ၅ ရာစုခန့်တွင် တိဘက်တောင်ပိုင်း၌မင်းပြုနေတဲ့ Lha Thothori Nyantsen ၊ လားတိုတိုရီ နယန်စင် ရဲ့ အချိန်ဖြစ် ပါတယ်။

Lha Thothori Nyantsen အကြောင်း wiki ဖော်ပြချက်ကို ဆက်လက်လေ့လာရင်တော့ သူဟာ တိဘက်ဒေသရဲ့ ၂၈ ဆက်မြောက်ဘုရင်ဖြစ်ကြောင်း၊ သူမင်းပြုအုပ်ချုပ်မှုမှာ အေဒီ ၅ရာစုတွင်ဖြစ် ကြောင်း၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၃၃ ဆက်မြောက်ဘုရင် Songtsan Gampo ၊ ဆောင်းဆန်ဂမ်ပို မှာ အေဒီ ၆၅၀ တွင် ကွယ်လွန်ခဲ့၍ဖြစ်ကြောင်း၊ အခြားသော တွက်ချက်မှုများအရ သူ(Thothori) ၏ မွေးသက္ကရာဇ်မှာ အေဒီ ၁၇၃ သို့မဟုတ် ၂၅၄ ဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြကြပေမယ့် ယနေ့တွင်မှု ယင်း တွက်ချက်မှုမှာ ငြင်းပယ်ခံရကြောင်း၊ အစဉ်အလာဖော်ပြချက်များအရ တိဘက် တွင် ဗုဒ္ဓအယူဝါဒ မှာ သူ့လက်ထက်တွင် စတင်ရောက်ရှိခဲ့ကြောင်းတင်ပြထားပါတယ်။ (en.wikipedia.org/wiki/Thothori_Nyantsen)

en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_Buddhism#History_of_Tibetan_Buddhism အရဆက်လက် သိရှိရတာက တိဘက်မှာ ဗုဒ္ဓဝါဒကို State religion အဖြစ် ဘုရင် Trisong Detsen ၊ ထရိဆောင်း ဒတ်စင် (၇၅၅ - ရ၉၇) လက်ထက်ကြမှပြဌာန်းခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။

ဒါဆို စာရှုသူအနေနဲ့ တွေ့မြင်နိုင်တာက အေဒီ ၃၀ မှာ ခရစ်ယာန်အယူအရ ကွယ်လွန်ပြီးဖြစ်တဲ့ ယေရှုဟာ အသက် ၁၂ ခန့်(အေဒီ ၇ ခန့်)မှာ တိဘက်ကိုရောက်ပြီး ဗုဒ္ဓဓမ္မတွေကို ကျင့်သုံးဆောက် တည်ခဲ့ကြောင်း ဆိုတာက ဘယ်လိုနည်းနဲ့မှ မဖြစ်နိုင်ဘူးဆိုတာကို လယ်ပြင်မှာ ဆင်သွားသလို ထင်ရှားစွာတွေ့မြင်နိုင်ပါ တယ်။

ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ဗုဒ္ဓဝါဒမှာ တိဘက်ဒေသသို့ အေဒီ ၅ရာစု (အေဒီ ၄၀၀ကျော်)တွင်မှ ရောက်ရှိသည်ဟု သမိုင်းကဖော်ပြနေတာကြောင့်ဖြစ်ပါတယ်။

ဒီကိစ္စရပ်က အငြင်းပွားဖွယ်ရာဖြစ်လာနိုင်တာကြောင့် အခြား သမိုင်းရှုထောင့်တစ်ရပ်အရ ဆန်းစစ် ကြည့်ကြဖို့ရန် လိုအပ်လာပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် အမျိုးသားပညာဝန်ဦးဖိုးကျားရေး - မြောက်ပိုင်းဗုဒ္ဓဘာသာ မဟာယနဂိုဏ်းစာအုပ်မှ တိဘက်သို့ ဗုဒ္ဓဘာသာရောက်ပုံ အခန်းကဏ္ဍကို လေ့လာပါ့မယ်။

"" တိဗက်သို့ရောက်လာသော ဗုဒ္ဓဘာသာ မဟာယနဂိုဏ်းမှာ တရုတ်ပြည်ကတစ်ဆင့်လာသည် မဟုတ်။ အိန္ဒိယကပင် တိုက်ရိုက်ရောက်လာသည်။ ရောက်လာသည်မှာ သာသနာသက္ကရာဇ် ၁၁၉၄ ၊ မြန်မာ ၁၂ ၊ (အေဒီ ၆၅၀) လောက်တွင်ဖြစ်သည်။ "" (မြောက်ပိုင်းဗုဒ္ဓဘာသာ မဟာယနဂိုဏ်း၊ ရေး - ဦးဖိုးကျား၊ ဒုကြိမ်၊ ၂၀၀၇ ဇန်နဝါရီလ၊ ပါရမီစာပေ၊ စာမျက်နှာ ၁၂၁)

ယင်းစာအုပ်တွင်ပင် စာမျက်နှာ ၁၂၂ ၌ ဦးဖိုးကျား ဆက်လက်တင်ပြထားတာက - "" သာသနာ ၁၂၀၀ လောက် (၇ရာစု) တွင်း မတိုင်မီ တိဗက်သည် စာပေမရှိ။ အတန်ရိုင်းသေးသော ဒေသဖြစ်၍ စုန်း နတ် တစ္ဆေ ပယောဂ စသည်တို့ဖြင့် ရောပြွမ်း၍ လူကိုပင် ယဇ်ပူဇော်သော အခြေအထိရိုင်းကြ လေသည်"" ဟု ဖော်ပြထားပါတယ်။

ဦးဖိုးကျားစာအုပ်မှာ တိဗက်ဗုဒ္ဓဘာသာက ဘုရင် Songtsan Gampo  လက်ထက်တွင်မှ ဤဒေသ သို့ရောက်ရှိသည်ဟု ဖော်ပြထားပါတယ်။ (စာမျက်နှာ ၁၂၂) ဒါ့ကြောင့် အဲဒီထက်စော၍ ရောက်ရှိ သည်ဟုဖော်ပြထားတဲ့ wiki ဖော်ပြချက်ထက်ပင် နောက်ကျနေပါသေးတယ်။ ဘယ်လိုဘယ်ပုံဆို ကြပါစေ၊  ဦးဖိုးကျားတင်ပြချက်အရလည်း တိဘက်သို့ရောက်တဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာက မဟာယနဖြစ်ပြီး ယေရှု ကွယ်လွန် အပြီး နှစ်ပေါင်းမြောက်မြားစွာကြာအပြီးမှ ရောက်ရှိခဲ့သည်ဖြစ်ကြောင်း အထောက် အပံ့ပဲ ဖြစ်တဲ့အကြောင်း လေ့လာတွေ့ရှိရပါတယ်။

ဤသို့ဆိုလျှင်တော့ ဗုဒ္ဓဒေသနာများ၊ ယေရှု၏တရားများနှင့်ဆင်တူနေမှု သာမက ယေရှု၏ သမိုင်း ဖြစ်စဉ်အချို့နှင့် ဗုဒ္ဓသမိုင်းဖြစ်စဉ်အချို့တူညီနေမှုများ အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကို ဆန်းစစ်ရပါဦး မယ်။ ဘာတွေတူညီနေသလဲဆိုတာ အသေးစိတ်ကိုတော့ Buddhism and Christianity - Wikipedia, the free encyclopedia.htm  မှာ လေ့လာနိုင်ပါတယ်။

E.J. Eitel ရေးသားတဲ့ Three Lecture On Buddhism ၊ စာမျက်နှာ ၁၃ ၊ ၁၄ ပါဖော်ပြချက်အရ - ဓမ္မသစ်ကျမ်းဖော်ပြချက်ပါယေရှုဘဝဖြစ်စဉ်မှာ ဂေါတမဗုဒ္ဓ၏ ဘဝဖြစ်စဉ်အကြမ်းဖျဉ်းဖော်ပြချက် များနှင့် တပြိုင်တနက်တည်းဖြစ်ပျက်ခဲ့သလို နေရာများစွာ၌ တူညီနေကြောင်း၊ စကြမုနိဟု ကျွန်ုပ်တို့ခေါ်ဆိုသော ဗုဒ္ဓသည် ကောင်းကင်မှလာကြောင်း၊ အပျိုစင်မှမွေးဖွားကြောင်း၊ နတ်ဒေဝတာ များ၏ကြိုဆိုခြင်းကိုခံရကြောင်း၊ ရှေးသူတော်စင်များ၏ ပရောဖက်ပြုချက်အရလည်း ကိုက်ညီမှု ရှိကြောင်း၊ ဘုရားကျောင်းထဲတွင် ရှိနေကြောင်း၊ ရေဖြင့် ဗတ္တိဇံမင်္ဂလာခံယူအပြီး မီးဖြင့်လည်း ဗတ္တိဇံ ခံယူခဲ့ကြောင်း၊ သူ၏နားလည်သဘောပေါက်မှုအဖြေများဖြင့် အလွန်လျှင်သင်ကြား လေ့လာတတ် မြောက်ထားသော သမားတော်များကို မိန်းမောတွေဝေကာ ပါးစပ်အဟောင်း သားဖြစ်စေခဲ့ကြောင်း၊ သူသည် တောထဲသို့ ဝိညာဉ်အားဖြင့် ခေါ်ဆောင်သွားခြင်းခံရကြောင်း၊ မာရ်နတ်၏ လှည့်ဖျားမှုကို ခံခဲ့ရကြောင်း၊ သူသည် တရားဒေသနာလှည့်လည်ဟောကြားခြင်းနှင့် တန်ခိုးဣဒိပါတ်ပြသခြင်းများပြု လုပ်ခဲ့ကြောင်း စသဖြင့်ဗုဒ္ဓနှင့် ယေရှုတူညီမှုများကိုတွေ့ရပါတယ်။ အဲဒီစာအုပ်မှာပဲ ဆက်လက်တွေ့ရ တာက - ယေရှုခရစ်၏ လက်ဝါးကပ်တိုင်တင်ခံရခြင်းကိစ္စရပ်မှအပ ကျန် ဖြစ်စဉ်အားလုံးလိုလိုသည် ဂေါတမဗုဒ္ဓဟုတွင်သည့် စကြမုနိ၏ ဘဝဖြစ်စဉ်အစဉ်အလာပြန်ပြောင်းပြောဆိုမှုများဖြင့် တထေရာ တည်းဖြစ်နေကြောင်း။ စသဖြင့်ပါ။

E.J. Eitel   ၏  Three Lecture On Buddhism စာအုပ်ကို မူရင်းအင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ဖော်ပြပေး ပါမယ်။

" Attentive readers will have noticed in the rough sketch of Buddha's life many detils coinciding with the incidents of the life of our Saviour as reported by the Gospels. Sakya Muni, we are told, came from heaven, was born of a virgin, welcomed by angels, received by an old saint who was endowed with prophetic vision, presented in a temple, baptized with water and afterwards baptized with fire. He astonised the most learned doctors by his understanding and his answers. He was led by the spirit into wilderness, and having been tempted by the devil, he went about preaching and doing wonders. The friend of publicans and sinners, he is transfigured on a mount, descends to hell and ascends to heaven. In short, with the single exception of Christ's crucifixion, almost every characteristic incident in Christ's life is to be found narrated in the Buddhistic tarditions of the life of Sakya Muni, Gautama Buddha. " (E.J Eitel, Three Lecture on Buddhism, page 13,14)

ဆက်လက်ဖော်ပြပါမည်။

Tuesday, May 8, 2012

သခင်ယေရှု၊ တိဘက်နှင့် ဗုဒ္ဓဘာသာ။ ကျွန်ုပ်တို့ လိုက်နေသည့်လမ်း ? အပိုင်း (၁)



 
သခင်ယေရှု၊ တိဘက်နှင့် ဗုဒ္ဓဘာသာ။ ကျွန်ုပ်တို့ လိုက်နေသည့်လမ်း ? အပိုင်း (၁)






အကြောင်းအရာက အလွန်မှရှည်လျားတာကြောင့် အပိုင်း နှစ်ခု သုံးခုလောက်ခွဲပြီး တင်ပြသွား ပါ့မယ်။ စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းပြီး ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်များဘက်က တစ်မျိုး၊ အစ္စလာမ် ဘာသာဝင်များ ဘက်က တစ်မျိုး၊ ဟိန္ဒူနဲ့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များ ဘက်ကတစ်မျိုး တစ် ယောက်တစ်မျိုးမရိုးနိုင် အောင် ပြောဆိုနေမှုတွေလည်းရှိနေပါတယ်။ အခုတင် ပြချက်က စာရေးသူရဲ့ ကိုယ်ပိုင်လေ့လာသုံး သပ်ချက် သက်သက်ဖြစ်ပြီး ဘယ်အဖွဲ့အစည်း၊ ယုံကြည် ချက်ကိုမှ ကိုယ်စားပြု မထားပါ။ ကိုယ်ပိုင် လေ့လာ သုတေသနပြုထားချက်ကို မျှဝေခြင်းသဘော ဖြစ်ပါတယ်။ အမှား အယွင်းပါရှိရင်တော့ စာရေးသူရဲ့ အားနည်းညံ့ဖျင်းချက်ဖြစ်ပါတယ်။

ပထမဆုံး ဝီကီကဖော်ပြတဲ့ ယေရှု၏ပျောက်ဆုံးနေသောခုနှစ်များအကြောင်း လေ့လာကြပါမယ်။

wikipedia ဖော်ပြချက် - (http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_years_of_Jesus)

အိန္ဒိယ နှင့် တိဘက်သို့ ခရီးစဉ်

ဆိုင်ကိုလိုဂျစ်တစ်ဦးဖြစ်တဲ့ Elmer R.Gruber နဲ့ သာသနာရေးသမိုင်းရေးရာကျွမ်းကျင်သူ Holger Kersten တို့က ဗုဒ္ဓဘာသာအနေနဲ့ ခရစ်တော်ရဲ့ ဘ၀နဲ့ သွန်သင်ချက်များအပေါ်မှာ မြောက်မြား စွာ လွှမ်းမိုးနေကြောင်း တင်ပြကြပါတယ်။ သူတို့၂ဦးက ခရစ်တော်ယေရှုသည် ထေရဝါဒအတွေး အခေါ်များ လွှမ်းမိုးကြီးပြင်းလာခဲ့ပြီးနောက် ဂျူးဒီယခေါ် ယခုအရှေ့အလယ်ပိုင်း၊ အစ္စရေးနှင့် ပါလစ္စတိုင်းတို့တည်ရာဒေသတွင် နေထိုင်ခဲ့ကြောင်းတင်ပြကြပါတယ်။ ၄င်းတို့နှစ်ယောက် ဟာ ၁၉၃၀ ပြည့်လွန်နှစ်များမှာ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းစာ လေ့လာရေးပညာရှင် Barnett Hillman Streeter ရဲ့ ကောက်ကြောင်းအတိုင်း လိုက်ခဲ့ကြပြီး Barnett Hillman က ဗုဒ္ဓ၏ နာမ်ပိုင်းဆိုင်ရာ သွန်သင်မှုများထဲတွင် ယေရှု၏ တောင်ပေါ်ဒေသနာမှ အချက် ၄ ချက်နှင့် တူညီမှုရှိကြောင်း တွေ့ရှိ ရသည်လို့ တင်ပြခဲ့သူဖြစ်ပါတယ်။

ဘိုင်ဘယ်ကျမ်းစာ စိန့်မက်သရူးဖော်ပြချက်အရ ယေရှုသည် မိမိ၏ငယ်စဉ်ဘ၀ကို ပိုးလမ်းမကြီး အဆုံးရှိ နိုင်ငံဖြစ်သော အီဂျစ်တွင်ကုန်ဆုံးစေခဲ့ကြောင်း သိရပြန်ပါတယ်။ သို့သော်ယင်းအချိန်က အီဂျစ်ပြည် အလက်ဇန်ဒယီးရား၌ ထေရဝါဒကျောင်းများ ရှိနေခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြထားချက်ကို The Gnostic Gospels and Beyond Belief: the Secret Gospel of Thomas by Elaine Pagels and The Original Jesus by Gruber and Kersten ဆိုတဲ့စာအုပ်များမှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါ့အပြင် Gospel of Thomas နဲ့ Nag Hammadi လို့ခေါ်တဲ့ အီဂျစ်ပြည်အထက်ပိုင်းမြို့ တစ်မြို့ဖြစ် တဲ့ နဂ်ဟမ္မဒီမှာ ၁၉၄၅လောက်က ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တဲ့ရှေးကျသော ခရစ်ယာန်သာသနာရေးဆိုင်ရာ ရေးသားချက်များထဲ၌ ထိုအဖြစ်အပျက်ကို ဖော်ပြထားဖွယ်ရှိကြောင်း လေ့လာတွေ့ရှိရပါတယ်။

အာဖဂန်နစ္စတန်၊ အီရန် ၊ ပါကစ္စတန်၊ အိန္ဒိယ နှင့် ဂျပန်တို့မှာတောင် ယေရှုခရစ် မိမိတို့ နယ်မြေ များသို့ ရောက်ရှိခဲ့ကြောင်း ရိုးရာအစဉ်အလာစကား ရှိနေပါတယ်။ တချို့ သက်သေပြု ချက် များအရ ယေရှုဟာ လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်မှာ ကွယ်လွန်ခြင်းမရှိဘဲ လွတ်မြောက်ခဲ့ပြီး အရှေ့ဘက် သို့ ခရီးနှင် ကာ နှစ်အတန်ကြာတွင်အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ ကက်ရှ်မီးယားဒေသ၌ကံကုန်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြထားပြန်ပါ တယ်။

အထက်ပါအမြင်ကို ကျော်ကြားတဲ့သုတေသနပညာရှင် Fida Hassnain နဲ့ Suzanne Olsson တို့က နက်ရှိုင်းစွာလေ့လာခဲ့ကြပါတယ်။ Suzanne Olsson ကတော့ ယေရှု၏ အဆင့်မြင့် ပညာလေ့ လာခဲ့ တဲ့ အချိန်များအတွင်း ပျောက်ဆုံးနေတဲ့နှစ်များကို အထောက်အပံ့ပေးရန် သက်သေသာဓက များနဲ့ ၄င်းနှစ်များအတွင်း အခြားထင်ရှားသည့် ပုံဆောင်ချက်များကို ဆန်းစစ်ခဲ့ ပါတယ်။ အချို့ အစဉ် အလာစကားအရ ယေရှုဟာ ပျောက်ဆုံးနေသော နှစ်များအတွင်း တိဘက်သို့ သွားရောက် ခဲ့ကြောင်း ၊ ယင်းမှာ ယေရှုအနေဖြင့် မိမိ၏ မစ်ရှင်၊ သာသနာပြုလုပ်ငန်း မစတင်မီ အချိန်တွင်ဖြစ် ခဲ့ကြောင်း ဖြင့် သိရှိရပါတယ်။ 

ရုရှလူမျိုး စစ်သတင်းထောက် Nicolas M. Notovitch က ၁၈၈၇ မှာ အိန္ဒိယနှင့် တိဘက်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ Nicolas Notovitch က Ladakh မြို့ရှိ Himis ဘုန်းကြီးကျောင်းမှာ စိန့်အီဆာ (ယေရှု)၏ ဘ၀ထုပ္ပတ်အကြောင်းလေ့လာခဲ့ရကြောင်း တင်ပြခဲ့ပါတယ်။ 

သူရဲ့ စိန့်အီဆာအထုပ္ပတ္တိကို ၁၈၉၄ တွင် ပြင်သစ်ဘာသာဖြင့် ထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်၊ ဂျာမန်နှင့် စပိန်ဘာသာပြန်များလည်း ထွက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ Nicolas Notovitch ရဲ့တင်ပြချက်ပါ သံသယပွားစရာအဖြစ်အပျက်များကြောင့် Sri Ramakrishna ၏ တပည့်တစ်ဦးဖြစ်သော Swami Satyasangananda က သူ၏တင်ပြချက်အားလေ့လာဆန်းစစ်ရန် တိဘက်သို့ သွားရောက်ခဲ့ပြီး Swami Satyasangananda ကပင် အထောက်အထားများ ဘာသာပြန်ဆိုမှုကို ကူညီခဲ့တဲ့ပြင် နောက် ပိုင်းမှာ Nicolas Notovitch ရဲ့အမြင်ကို အထောက်အပံ့ပေးခဲ့ပါတယ်။ Swami Satyasangananda က ယေရှုအနေနဲ့ ၁၈ နှစ်ပတ်လုံး အိန္ဒိယရှိရှေးဟောင်းတက္ကသိုလ် နလန္ဒ၌ ပညာ ဆည်းပူးခဲ့ကြောင်း ခန့်မှန်းပြောဆိုခဲ့ပြန်ပါတယ်။

Nicolas Notovitch ၏ ရေးသားမှုတွေကတော့ ချက်ချင်းပဲ ကန့်ကွက်ရေးသားမှု ခံခဲ့ရပါတယ်။ အလွန်ကျော်ကြားတဲ့ ဂျာမန်လူမျိုး အရှေ့တိုင်းပညာရှင် Max Muller က Notovitch ရောက်ရှိခဲ့တဲ့ တိဘက်က Himis ဘုန်းကြီး ကျောင်းတည်ရှိမှုကို အထောက်အပံ့ပေးခဲ့ပေမယ့် အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ အဂ္ဂရာမြို့နေ၊ ပရောဖက်ဆာတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ J.Archibald Douglas က ထိုဘုန်းကြီး ကျောင်းသို့ သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သည်တွင် Notovitch တင်ပြသော ယေရှု၏ သမိုင်းကြောင်းဆိုင်ရာ အချက် အလက်များ စိုးစဉ်းမျှ မတွေ့ရကြောင်းဖြင့် Notovitch ၏ အမြင်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ပဲ ငြင်းပယ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါ့ပြင် Himis Community ရဲ့ ဥသျှောင်က စာတန်းတစ်ခုထုတ်ပြန်ကာ Notovitch ကို အဆုံးစွန် လိမ်လည်သူဖြစ်ကြောင်း အပြစ်တင်ဖော်ပြကာ လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ပါ တယ်။

ကျော်ကြားတဲ့ Elizabeth Clare Prophet ကဲ့သို့ Spiritualist (နာမ်ပိုင်းဆိုင်ရာ) စာရေးဆရာ များကမူ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်မူများနဲ့ တိဘက်နှင့် အိန္ဒိယနယ်များကို ယေရှုရောက်ရှိခဲ့ကြောင်းကို လက်ခံတင်ပြခဲ့ကြပါတယ်။ Elizabeth Clare Prophet က သူမရဲ့ The Lost Years of Jesus: Documentary Evidence of Jesus' 17-Year Journey to the East တွင်တဲ့စာအုပ်မှာ ဗုဒ္ဓဘာသာစာပေများအတွင်း ယေရှု၏ အိန္ဒိယ၊ နီပေါလ်၊ လဒက်ခ်နှင့် တိဘက်ဒေသများသို့ ခရီးလှည့်လည်ခဲ့ကြောင်း အထောက်အထားကို တွေ့နိုင်တယ်လို့ ရေးသားတင်ပြခဲ့ပါတယ်။

ဟိန္ဒူနှင့် တိဘက် သာသနာအမြင်များလည်းရှိနေပြန်ပါသေးတယ်။ ဂျာမန်ပညာရှင် Kersten က Bhavishyat Maha Purana (ဘာဝိယ မဟာပူရာဏ) တို့ရဲ့ အမြင်အရ အစ္စရေး အမျိုးအနွယ် များဟာ အိန္ဒိယမှာ အခြေချခဲ့ပြီး Pratisargaarvan (ပရာတိစ္စာရ်ဂါးရ်ဝန် ဟုခေါ်သည့် ဟိန္ဒူကျမ်း စာ)  ပါ မုက္ခပါတ်နံပါတ်စဉ် ၁၉.၁၇ - ၃၂ အရ လဒက်ခ်သို့ ယေရှုရောက်ရှိခဲ့ကြောင်းကို အောက်ပါ အတိုင်း ဖော်ပြထားကြောင်း တင်ပြပါတယ်။

"" တစ်နေ့တွင် စကြာအကြီးအကဲဖြစ်သော Shalivahan သည် ဟိမ၀န္တာတောထဲသို့ သွားလေ သည်။ Hun မြေ (ကူသျှန်အင်ပါယာ၏ အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သော လဒက်ခ်) တွင် ထိုသည့် စွမ်းအား ရှင်ဘုရင်မင်းသည် တိတ်နိမိတ်ကောင်းခြင်းကြန်အင်နှင့်ပြည့်စုံသော လူတစ်ယောက် တောင်ပေါ် တွင် ထိုင်နေသည်ကို တွေ့လေသည်။ ထိုသူ၏အရေမှာ ကြေးနီရောင်ရှိပြီး အဖြူကို ဆင်မြန်းထား လေသည်။ ဘုရင်မင်းက ထိုသည့် သူတော်စင်ကို မည်သူဖြစ်ကြောင်း မေးမြန်းခဲ့ သည်တွင် သူက ကျွန်ုပ်ကို ဘုရားသခင်၏ သားတော်ဟု ခေါ်ကြကြောင်း၊ စင်ကြယ်စွာ မွေးဖွားသန့် စင်ခံခဲ့ရ ကြောင်း၊ မယုံကြည်သူများအတွက်ဓမ္မဆရာ ဖြစ်ကြောင်း၊ မလျော့သောဇွဲဖြင့် အမှန်တရားကို ရှာဖွေလျက်ရှိ ကြောင်းဖြင့်ပြန်ကြားလေသည်။ ""

ထပ်ဆင့် ပြန်ကြားသည်မှာ - "" အို၊ ဘုရင်ကြီး ၊ မယုံကြည်သူများထံ ကျွန်ုပ်ယူဆောင်လာသော ဘာသာတရားကို နားစွင့်ပါလော့။ -- သမ္မာတရား၊ မှန်ကန်ခြင်း၊ တရားထိုင်ခြင်း နှင့်ဝိညာဉ်၏ တည်မြဲခြင်းအားဖြင့် လူသည် အလင်းရောင်ခြည်၏ အလယ်ဗဟို၌တည်သော် အီဆာမည်သည့် လမ်းကို ရှာဖွေတွေ့လိမ့်မည်။ သူရိန်ကဲ့သို့ တည်မြဲသော ဘုရားသခင်က အဆုံး၌ ဝေနေယျ သတ္တဝါအားလုံး၏ ဝိညာဉ်ကို အံဖွယ်ရာတန်ခိုးဖြင့်ပေါင်းစည်းလိမ့်မည် ---- သုခချမ်းသာနှင့် ပြည့်စုံသော ၊ ပျော်ရွှင်ခြင်းကိုပေးသော အီဆာ၏ ပုံရိပ်သည် နှလုံးဘ၀င်တွင် ထာ၀ရတည်မြဲနေ လိမ့်မည်။ ယင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်သည် အီဆာ၊ မေတ္တေယျ (ဂျီးစပ်မေရှိယ) ဖြစ်သတည်း။ ""

ကရှ်မီးယား မှ သခင်ယေရှု

တမန်တော်မုဟမ္မဒ်(သခင့်အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှ ငြိမ်းချမ်းခြင်းကျရောက်ပါစေသော်ဝ်) ၏ အဆိုအမိန့်တစ်ရပ်အရ ယေရှုသည် သက်တော် ၁၂၀ မှာ အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ ကရှ်မီးယားတွင် ကွယ်လွန်တော်မူကြောင်း သိရပါတယ််။ အစ္စလာမ်အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ အဟ်မဒီယာမွတ်စလင်မ် လှုပ်ရှားမှုက အထက်ပါအဆိုကို နှစ်ပေါင်းတစ်ရာကျော်မျှ ထောက်ခံပြောဆိုနေကြပါတယ်။ မွတ်စလင်မ်နှင့် ပါရှား အထောက်အထားများကလည်း အီဆာ(သို့) အရှေ့တိုင်းသို့ဦးတည်သည့် ဟောင်းနွမ်းသော ပိုးလမ်းမှ Yuz Asaf (အနာရောဂါကင်းပသူများ၏ ဥသျှောင်)ရဲ့ ယာယီနေထိုင် ရာနေရာကို မှတ်သားထားတဲ့ သဘောရှိတယ်လို့ သိရှိရပါတယ်။ ကရှ်မီးယားမှ ခရစ်တော် (Chritst in Kashmir) ဆိုတဲ့ စာအုပ်ကိုရေးသားသူ Aziz Kashmiri နဲ့ Holger Kersten  ရဲ့ Jesus Lived in India စာအုပ်တို့ကလည်း အထက်ပါအမြင်ကိုထောက်ခံထားပါတယ်။

 ကရ်ှမီးယားပြည်နယ် တည်နေရာ

အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ ကရှ်မီးယားနယ်မှာ သူတော်စင်အီဆာကို ညွှန်းသော ဘုရားကျောင်းတစ်ခုရှိပါတယ်။ အဲဒီကျောင်းရှိ ဘုန်းကြီးများက လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း ၂၀၀၀ ခန့်က ယေရှု ၊ မိမိတို့နေရာသို့ လာရောက်ခဲ့ကြောင်း အခိုင်အမာပြောဆိုနေကြပါတယ်။ Kersten ရဲ့ အဆိုအရ ၂၁ ခုမျှသော သမိုင်းကြောင်းဆိုင်ရာ စာရွက်စာတမ်းများအရ ယေရှု ၊ ကရှ်မီးယားမှာနေထိုင်ခဲ့ကြောင်းသိ ရပါ တယ်။ ထိုဒေသနေရာအနှံ့အပြားနဲ့ ပိုးလမ်းမကြီးတစ်လျောက်မှာ ယေရှုအမည်များကို တနည်းတဖုံ ပြောဆိုမှုများရှိနေပြီး မောရှေရဲ့ အမည်များကိုလည်း အဲဒီလို ပြောဆိုကြကြောင်း သိရှိရပါတယ်။ ကရှ်မီးယားနယ်၊ ဆရီနဂါမြို့မှာတော့ Yuz Asaf အမည်ဖြင့် သင်္ချိုင်းဂူတစ်ခုယနေ့ ထက်တိုင်ရှိနေ ကြောင်း ၊ ယင်းသည် မောရှေ၏ ဂူသင်္ချိုင်းနှင့် ၈၀ ကီလိုမီတာဝေးကြောင်း ၊ အဲဒီသင်္ချိုင်းဂူက တော့ Rishis တို့ရဲ့ ကြပ်မတ်မှုအောက်မှာ နှစ်ပေါင်း ၂၇၀၀ကျော်မျှကြာပြီဖြစ် ကြောင်းဖြင့် wiki က တင်ပြထားပါတယ်။

ကရ်ှမီးယားရှိ Yuz Asaf အမည်ဖြင့် ဂူသင်္ချိုင်း

ပါကစ္စတန်၊ ကရှ်မီးယားဘော်ဒါရှိ မာရီမည်သော ရွာငယ်လေးမှာတော့ Mai Mari da Asthan (The Final Resting Place of Mother Mary) ခေါ် မိခင်မေရီ၏ နောက်ဆုံးလဲလျောင်းရာလို့တွင်တဲ့ ဂူသင်္ချိုင်းတည်ရှိနေကြောင်း wiki က တင်ပြထားပါတယ်။

အခုတဖန် ယေရှုသည်ပျောက်ဆုံးနေသာနှစ်များအတွင်း တိဘက်ဒေသမှာ ဗုဒ္ဓဘာသာကိုလေ့လာ ဆည်းပူး နေခဲ့ခြင်းဖြစ်တဲ့အကြောင်း ပထမဆုံးတင်ပြခဲ့တဲ့ Nicolas Notovitch ရဲ့ The Unknown life of Jesus Christ ကို လေ့လာကြပါမယ်။

The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch

http://www.reversespins.com/teenageJesus.html
http://www.tsl.org/masters/jesus/front.htm
http://www.otherplane.com/am/amselene.htm
http://reluctant-messenger.com/issa.htm
http://www.wolflodge.org/sananda/lost-years-of-jesus.htm

(Translated from the french and edited with an introduction and illustrations by Virchand R. Gandhi, B.A , Bombay, India - Revised by Prof: G.L Christie , B.A , of The University of Paris - Production: Chicago: Virchand R.Gandhi 6558 Stewart Boulevard 1894 )

 ရုရှလူမျိုး Nicolas M. Notovitch

Nicolas Notovitch ရဲ့ စာအုပ်ကသာ ဂျီးစပ်ငယ်ရွယ်စဉ်မှာ တိဘက်သို့ ရောက်ခဲ့ကြောင်း ပထမဦး စွာ တင်ပြထားခြင်းဖြစ်တယ်လို့ ယေဘုယျသုံးသပ်နိုင်ပါတယ်။ သမိုင်းအမြင် အရ သူ့စာအုပ်ပါ ဖော်ပြချက် များ ကို တင်ပြဖို့လိုအပ်နေပါတယ်။ သို့အားဖြင့် သူ့စာအုပ်ပါဖော်ပြ ချက်များကို ယုံကြည်နိုင်ဖွယ်ဟုတ်မဟုတ် အကဲဖြတ်နိုင်မည်သာမက ထိုခေတ်တိဘက်ဒေသရှိ ကိုးကွယ်ရာ သာသနာ အခြေအနေနှင့် ယုံကြည်မှုတို့ကိုပါ လေ့လာသိရှိနိုင်ပါလိမ့်မယ်။

ယင်းစာအုပ်ရဲ့ Introduction ၊ မိတ်ဆက်အပိုင်းကို ပထမဦးစွာ ရှုစားပါသော် အောက်ပါအတိုင်း ဖတ်ရှုနိုင်ပါတယ်။

ယေရှု အသက် ၁၃နှစ်အရွယ်မှာ အိန္ဒိယနိုင်ငံသို့သွားရောက်ခဲ့တယ်ဆိုတာကို ပထမဦးဆုံး public ၊ လူထုပရိသတ်ကို ဖွင့်ဟပြခဲ့သူက Notovitch ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကို ဘာသာပြန်တင်ပြသူက နိဒါန်းပိုင်း မှာ အခုလိုရေးသားထားပါတယ်။

" The theory that Jesus at the age of 13 went to India has been held by many to be true, but it is for the first time advanced publicly by M.Notovitch. " (Introduction page: XVIII)

ဘာသာပြန်ဆရာက အဲဒီစာမျက်နှာမှာပဲ ထပ်ဆင့်တင်ပြထားတာက -

" .... Europeans and Americans too, who think that ' India has no history worth mentioning until the time of the Mahomeda conquest;' that Indian history is nothing but a dreary record of disunion and subjection, and who on the whole present to the public, India as a conquered country. " (Introduction page: XVIII)

အိန္ဒိယကို မဟာမေဒင်တွေမသိမ်းပိုက်ခင်ကာလ နိုင်ငံရဲ့သမိုင်းက ဖော်ပြဖို့ ထိုက်တန်လောက် အောင် ရှင်းလင်းမှုမရှိ၊ ပျင်းရိဖွယ်ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန် စုစည်းမှုရှိမနေတဲ့ အထောက်အထားမျိုးသာ ဖြစ်ကြောင်း အနောက်တိုင်း schlor တွေက ပြောဆိုကြပါတယ်။ ဒီနေရာက စာဖတ်သူတွေထံ သံသယပွား ဖွယ်အကြောင်းအရာကို စတင်မွေးဖွားပေးခဲ့ပါတယ်။ အိန္ဒိယသမိုင်းက ခိုင်လုံမှုမရှိ ဆိုတာ ကို ယင်းစာအုပ်ထဲမှာပင် အထက်ပါအတိုင်း စတင်တွေ့နိုင်ပါတယ်။

စာအုပ်တွင် ဆက်လက်ဖော်ပြထားတာက - M. Notovitch က ၁၈၈၇ မှာ အိန္ဒိယကို ခရီးစတင် ထွက်ခဲ့ ပါတယ်။ အောက်တိုဘာ ၁၉ ရက်နေ့၊ ညနေဘက်မှာ ကရှ်မီးယားမြို့တော် ဆရီနဂါကို ရောက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ အောက်တိုဘာ ၂၇ မှာတော့ တိဘက်ကို ဆက်လက်ခရီးနှင်ခဲ့ပါတယ်။ ယေရှုရဲ့ အိန္ဒိယနှင့် တိဘက်ရောက်သမိုင်းကြောင်းကို ရှာဖွေတွေ့ရှိမယ့် နေရာဒေသအကြောင်းကို M. Notovitch ဖော်ပြချက်က အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။

လဒက်ခ်မြို့ (သို့) တိဘက်သေးသေးလေးလို့ တွင်တဲ့ မြို့ကို M. Notovitch ရောက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဆက်လက် ဖော်ပြထားတာက -

Especially was he astonished at this polyandry flourishes there among the low class peple. Polyandry is a subject on which different writers have risked their opinions without knowing the facts. It is true that among the non-Aryan hill tribes this custom has existed for centuries and the Hindu rules did not interfere with them. They relied not on forcing their views upon a people but on educating them to it. The hill tribes who follow the custom of polyandry are isolated communities and socially have no connection with the Hindus. The trans-Himalayan tribes, too, follow this custom which has existed among them for a long time. " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 42)

အထက်ဖော်ပြချက်အရ သိရှိရတာက M. Notovitch တိဘက်ကို ရောက်ရှိစဉ် အဲဒီမှာ ဟိန္ဒူတွေရှိနေခဲ့ပြီး အောက်တန်းလွှာမိန်းမများ လင်အများယူတဲ့ဓလေ့လည်းရှိကြောင်း၊ ထိုဒေသရှိ မိန်းမများမှာ လင် ၃ယောက်မှ ၅ယောက်ထိယူခဲ့ကြောင်းဖော်ပြထားပါတယ်။ ၁၈၈၇ မှာတောင် အဲသလို အခြေအနေမျိုးရှိနေသေးတယ်ဆိုရင် ယေရှုရောက်ခဲ့ချိန် အဲဒီဒေသအခြေအနေ က ဘယ်လိုရှိနေပါ့မလဲ။ ဒါ့အပြင် M. Notovitch ရောက်ရှိချိန် အဲဒီဒေသမှာ လင်အများထား ခြင်းရှိနေ သေးတာကို ရှုထောက်ရသဖြင့် အဲဒီဒေသမှာ ဘယ်လို ဘာသာသာသနာပြန့်နှံ့ နေနိုင်ပါသလဲ။ ဗုဒ္ဓဘာသာဖြစ်နိုင်ပါလား ဆန်းစစ်ဖွယ်ပဲဖြစ်ပါတယ်။

တိဘက်ဒေသရှိ Moulbek ဘုန်းကြီးကျောင်းကိုရောက်တော့ M.Notovitch က prayers wheel တွေအကြောင်းကို ရေးပြထားပါတယ်။ အဲဒီ prayers wheel တွေကို ဗုဒ္ဓဘာသာဘုန်းကြီးများ ကိုင်ဆောင်ကြခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီ prayers wheel တွေမှာ "Om mani padme hum" i.e., Om, the jewel in the lotus, amen! (အုမ်မဏိပဓ္မေဟုမ်) ဆိုတာမျိုးတွေ့ရကြောင်း ဖော်ပြထားပါတယ်။ (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 43)

ဒီနေရာမှာ စဉ်းစားရမှာက အုမ် - ဆိုတဲ့စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။ ဒါက ဟိန္ဒိဒူဘာသာ၀င်တွေရဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်ထေရဝါဒီဗုဒ္ဓဘာသာဝင်များအနေနဲ့ဆန်းစစ်ရမှာက အဲဒီအချိန် အဲဒီ နေရာမှာရှိနေတဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာဟာ သန့်စင်ခြင်းရှိမရှိဆိုတဲ့အခြေအနေကိုပဲဖြစ်ပါတယ်။

Moulbek ဘုန်းကြီးကျောင်းကိုရောက်တော့ အဲဒီက လားမားဘုန်းကြီးတစ်ပါးက M. Notovitch တို့ကို ခရီးဦးကြိုပြုခဲ့ပြီး ဘုန်းကြီးနဲ့တွေ့စဉ် သူပြောခဲ့တဲ့စကားတွေကို M. Notovitch က အောက်ပါ အတိုင်း ဖော်ပြထားပါတယ်။

" .... it will require great efforts to bring back these descendants of Buddhists into the way of the true God. As for the Europeans, it is an entirely different matter. Not only do they profess the essential principles of monotheism, but they also are a part of the worshipers of Buddha under almost the same title as the Thibetan Lamas. The only error of the Christians is that after having adopted the great doctrine of Buddha, they completely separated themselves from him and created a different Dalai Lama. " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 44)

အထက်ပါဖော်ပြချက်ကို ဂရုဓမ္မပြုဖတ်ရှုစေလိုပါတယ်။ ဗုဒ္ဓအဆက်အနွယ်တွေကို မှန်ကန်သော လမ်းကြောင်းအတိုင်း ထာ၀ရဘုရားရှင်(GOD)ဆီကို ပြန်လည်အာရုံပြုစေဖို့ ကြီးမားတဲ့ ဝိယမစိုက် ထုတ် မှုလိုကြောင်း၊ ခရစ်ယာန်တွေဟာ monotheism (တစ်ဆူတည်းဝါဒ)ကို ကိုးကွယ်ကြပေမယ့် ဗုဒ္ဓ ကို တိဘက်ရှိလားမားတွေလိုပဲ စာရင်းသွင်းကြကြောင်း၊ ခရစ်ယာန်တွေ ဟာ ဗုဒ္ဓစာပေတွေကို ကူးချပေမယ့် ကွဲပြားတဲ့ ဒလိုင်လားမားကို ဖန်တီးကြကြောင်း ဖော်ပြထားပါတယ်။

အဲဒီလားမားဘုန်းကြီးနဲ့ M.Notovitch တို့ အပြန်အလှန်စကားပြောပုံကို ဆက်လက်တင်ပြထား ရာမှာ - ဘုန်းကြီးက ယေရှုကို ဗုဒ္ဓရဲ့သားတော်တစ်ပါးဖြစ်ကြောင်းနဲ့ သူ(ယေရှု)ဟာ မိမိတို့ ဗုဒ္ဓ သာသနာ ပြန့်ပွားရေးအတွက် တရားဟောဆရာအဖြစ်ရွေးချယ်ခံရကြောင်းပြောလေတော့ M. Notovitch က -

" You have just told me that a son of Buddha, Issa, had been chosen to spread your religion over the world. Who then is he? asked M.Notovitch. " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 45)

အထက်ပါအတိုင်း သူဘယ်သူလည်း မေးလေတော့ လားမားရဲ့အဖြေက -

" The lama was amazed at the question but said in reply: ' Issa is a great prophet, one of the first after the twenty two Buddha; he is greater than all the Dalai Lama, for he constitutes a part of the spirituality of God. It is he who has instructed you, who brings back the frivolous souls to the knowledge of God, who has rendered you worthy of the blessings of the Creator, and who has endowed each being with the knowledge of good and evil; .... " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 45)

ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ သိရှိရတာက ဗုဒ္ဓရော၊ ယေရှုပါ ထာ၀ရဘုရားသခင်(GOD) ရဲ့ဘက်တော်သား များဆိုတာပါပဲ။ "" ဗုဒ္ဓပေါင်း ၂၂ ပါးနောက်ပိုင်း အီဆာ(ယေရှု) ဟာ ပထမဦးဆုံး မဟာတမန်တော် တစ်ပါးဖြစ်ပါတယ်။ (ဆိုတော့ ဗုဒ္ဓဂေါတမနဲ့ ယေရှုအဆင့်ခြင်းတူသလိုဖြစ်ပါတယ်။) ယေရှုဟာ လားမားတွေအားလုံးထက်သာလွန်ပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုရင် သူဟာ (GOD) ထာ၀ရဘုရား သခင်ရဲ့ ဝိညာဏစွမ်းအား၏ အစိတ်အပိုင်း တစ်ရပ်ကို ပြဌာန်းသူဖြစ်ပါတယ်။ သူဟာ သေးနုတ်သိမ် ဖျင်းတဲ့ ဝိညာဉ်များကို GOD (ထာ၀ရဘုရားရှင်) တည်းဟူသော အသိပညာစမ်းပေါက်ဆီသို့ ပြန်လည်သယ်ဆောင်လာပါတယ်။ Creator ၊ ဖန်ဆင်းရှင် ၏ မဟာကောင်းချီးမင်္ဂလာတော်များအား အသင်တို့ထံပါးရောက်ရှိလာ စေရန် လှစ်ဟပြသခဲ့ပါတယ်။… "" စသဖြင့်ပါ။ ဒါတွေကတော့ ထေရ ဝါဒီမဟုတ်တဲ့ဗုဒ္ဓဘာသာ၀င်လားမားဘုန်းကြီး ပြောခဲ့တဲ့ စကား တွေပဲဖြစ်ပါတယ်။


ဒီမှာ GOD, Creator ဆိုတဲ့ အသုံးအနှုံးတွေကိုသာ တွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ M. Notovitch ဟာ ခရီးဆက်လက်နှင်ရင်း Lamieroo လို့ခေါ်တဲ့ လားမားတွေရဲ့ Headquarters ဌာနချုပ်ဆီကို ရောက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ အဲဒိမှာလည်း အုမ်မဏိပဓ္မေဟုမ် ကိုတွေ့ရကြောင်းဖော်ပြထားပြန်ပါတယ်။ (ညွှန်းပြီးစာအုပ် - စာမျက်နှာ ၄၇) ဒါနဲ့ပဲ M. Notovitch ဟာ ဘုန်းကြီးကျောင်းမှာ သူသိခဲ့ရတဲ့ အီဆာ(ယေရှု) အကြောင်းမှတ်တမ်းများနဲ့ ပတ်သက်ပြီး စုံစမ်းခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီက လားမားတွေက သူ့ကို Leh (လားဟ်) မြို့ကိုညွှန်ခဲ့တာကြောင့် ဆက်လက်ခရီးနှင်ခဲ့ပြန်ပါတယ်။ Leh ဆိုတာ Ladek (လဒက်ခ်မြို့ ) ရဲ့မြို့တော်ဖြစ်ပြီး လူ ၅၀၀၀ ခန့်နေတဲ့ မြို့ငယ်လေးဖြစ်ပါတယ်။

M.Notovitch ဟာ Leh သို့ရောက်ပြီးနောက်နေ့မှာပဲ ကျော်ကြားတဲ့ Himis ဘုန်းကြီးကျောင်းကို သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ M.Notovitch တို့ဟာ Buddhist Religious Festival (ဗုဒ္ဓဘာသာရေးပွဲ တော်) တစ်ခုနဲ့ ကြုံတွေ့ခဲ့ရပြီး အဲဒီပွဲတော်ကို ဖော်ပြထားပုံက အတော်လေး စိတ်၀င်စားဖွယ်ဖြစ်ပါ တယ်။

" Regarding this religious festival, the Lama explained to the visitor that there was a religious side to all this theatrical performance which expressed to the initiate the fundamental principles of Buddhism, and was a practical means for maintaining the ignorant in obedience and love to the only Creator, just as a child is submissive to its parent by a plaything." (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 52)

(Creator) ဖန်ဆင်းရှင်ကို ချစ်ခြင်းနဲ့ နာခံခြင်းတွေ ပျောက်ပျက်လျစ်လျူပြုခြင်း မဖြစ်စေဖို့ (ဒီပွဲတော်က) ရည်ရွယ်ပြီး ဒါက fundamental principles of Buddhism ၊ ဗုဒ္ဓဘာသာရဲ့ အခြေခံ နည်းနာ လို့ဖော်ပြထားပါတယ်။

M.Notovitch အနေနဲ့ ယေရှုနဲ့စပ်လျဉ်းပြီး Himis ဘုန်းကြီးကျောင်းက လားမားတစ်ပါးထံ မေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အဖြေက -

" The Lama replied the name of Issa is much respected among Buddhists, but he is scarcely known except among the chief Lamas, who have read the rolls relating to his life. There is an infinite number of Buddhas, similar to Issa, and the eighty-four thousand rolls which exist abound in details about each of them; but very few people have read a hundredth part of them. In order to conform to the established custom, each pupil or Lama who has visited Lassa does not fail to make a present of one or more of these copies to the convent to which he belongs. Our monastery possesses a great number of these, and among them are descriptions of the life and works of Buddha Issa , who preached the holy doctrines in India and among the sons of Israel, and who was put to death by the heathen whose descendants adopted the beliefs which he advocated, and these beliefs are yours. The great Buddha, the soul of the universe, is the incarnation of Brahma. He ramains motionless most of the time, enclosing within himself all things since the origin of beings, and his breath gives life to the world. He has left man to his own will; at certain times, however, he throws off his inaction and invests himself with a human form in order to try and save his creatures from irremediable destruction. In the course of his terrestrial existence, Buddha creates a new world among the misled people; then he disappers again from the earth to become once more an invisible being, and return to his life of perfect felicity. Three thousand years ago the great Buddha incarnated himself into the celebrated Prince Shakya Muni, upholding and spreading abroad the doctrines of his twenty incarnations. Two thousand five hundred years ago the great soul of the world incarnated itself again in Gautama, casting the foundation of a new world in Burma, in Siam and in different islands. " (The Unknown Life of Jesus Christ by Nicolas M. Notovitch, Page: 52-53)

အထက်ဖော်ပြပါအချက်များထဲက အလေးကရုပြုမိတဲ့အချက်များကို ဖော်ပြရရင်

၁) အီဆာ(ယေရှု)နဲ့တူတဲ့ဗုဒ္ဓပေါင်းမြောက်မြားစွာ ပွင့်ပေါ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါကို infinite (အများကိန်း) လို့ဖော်ပြထားတာကို တွေ့ရပါတယ်။ ဒါကြောင့် အီဆာ(ယေရှု)သည် ဗုဒ္ဓတစ်ပါးဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြ ရင် လွဲမှားနိုင်စရာမရှိပါ။ 

၂) စကြ၀ဠာကြီးရဲ့ ဝိညာဏစွမ်းအားဖြစ်တဲ့ မဟာ ဗုဒ္ဓဟာ ဗြဟ္မာ ၀င်စားခြင်းဖြစ်တယ်လို့ တွေ့ရ ပါတယ်။ 

၃) ဦးဆောင်မှုမဲ့နေတဲ့ လူသားတွေအတွက် ဗုဒ္ဓဟာ ကမ္ဘာသစ်ကို ဖန်ဆင်းပြီး ဒီကမ္ဘာမြေကနေ ပျောက်ကွယ်ကာ မမြင်ရတဲ့အဖြစ် တဖန်ဖြစ်သွားပြန်ပါတယ်။ 

၄) လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၃၀၀၀ က စကြမုနိဗုဒ္ဓဟာ ၀င်စားပြီး ဤကမ္ဘာမြေကို သက်ဆင်းတော်မူခဲ့ပြီး 

၅) လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၂၅၀၀ မှာတော့ ဂေါတမဗုဒ္ဓဟာ ၀င်စားပြန်ကာ ကမ္ဘာမြေသို့ သက်ဆင်း တော်မူခဲ့ပါတယ်။

အထက်ဖော်ပြပါအချက်များက လားမားပြောခဲ့တဲ့စကားတွေဖြစ်ကြောင်း M.Notovitch က ဖော်ပြ ထားပါတယ်။ နောက်တစ်ချက်က အီဆာ(ယေရှု)မှတ်တမ်းကစာလိပ်ပေါင်း ၈၄၀၀ အဖြစ် မှတ်တမ်း တင်ထားပေမယ့် လူအနည်းငယ်မျှသာ ရာဂဏန်းမျှသော မှတ်တမ်းစာလိပ်များကို ဖတ်ဖူး ကြောင်း လားမားပြောထားခဲ့ပါတယ်။ ဒီနေရာမှာ သူတကာဖတ်ဖူးတဲ့စာလိပ်ပေါင်းကို ၉၉၉ အဖြစ်သတ်မှတ် မယ် ဆိုရင်တောင် ကျန်တဲ့ ၇၄၀၁ မျက်နှာမှာ ဘာတွေရေးထားသေးလဲ ဆိုတာ M.Notovitch မသိ ခဲ့ရတာထင်ရှားပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုရင် သူ့ရဲ့ The Unknown Life of Jesus Christ စာအုပ်ကသာမာန်စာအုပ် အထူမျိုးပဲရှိတာကြောင့်ဖြစ်ပါတယ်။ 

ဆက်လက်ဖော်ပြပါမည်။

တစ်ပတ်အတွင်း လူကြိုက်အများဆုံး

 
-